Thursday, June 23, 2011

Meenakshi Pancha Ratnam


Meenakshi Pancha Ratnam

Udyath bhanu sahasra koti sadrusam, Keyura harojjwalam,
Bimboshtim smitha danthapankthi ruchiram, peetambaralankrutham,
Vishnu brahma surendra sevitha patham, Thathwa swaroopam shivam,
Meenakshmi pranathosmi santhathamaham, karunya vara nithim. 1


I always bow before that Meenakshi, who is the treasure house of mercy,
Who shines like billions of rising suns,
Who wears a shining crown,
Who has reddish lips like the Bimba fruits,
Who has shining rows of sparkling teeth,
Who decorates herself with reddish silk,
Whose feet is worshipped by Vishnu, Brahma and Indra,
Who is the consort Of Lord Shiva,
And who is the personification of sacred truth.

Mukthahara lasath kireeda ruchiram, poornendu vakthra prabham,
Sinchannupura kinkini manidaram, padmaprabha basuram,
Sarvabeeshta bala pradham giri sutham, vani rama sevitham,
Meenakshmi pranathosmi santhathamaham, karunya vara nithim. 2


I always bow before that Meenakshi, who is the treasure house of mercy,
Who shines in a crown decorated by garland of pearls,
Whose face shines similar to the full moon,
Who wears tinkling anklets full of gems,
Who shines like a fully opened lotus,
Who blesses her devotees with all their wishes,
Who is the daughter of the mountain,
And who is served by Goddess Saraswathi and Lakshmi.

Sri vidhyam shiva vama bhaga nilayam, hreenkara mantrojwalam,
Sri chakrangitha bindu Madhya vasathim, Srimath sabha nayakeem,
Srimath shanmuga vignaraja jananim, sriman jagan mohinim,
Meenakshmi pranathosmi santhathamaham, karunya vara nithim. 3


I always bow before that Meenakshi, who is the treasure house of mercy,
Who is the sacred knowledge of Sri Vidhya,
Who dwells in the left side of Lord Shiva,
Who shines with the sacred sound “Hreem”,
Who is in the central dot of the holy design of Sri Chakra,
Who is the lady presiding over the court of Lord Shiva,
Who is the mother of Lord Subramnya and Ganesa,
And who is the enchanter of the universe.

Srimath Sundara nayakim, bhaya haram, jnana pradham Nirmalam,
Syamabham kalasanarchitha padam,narayanasyaanujam,
Veena venu mrudanga vadhya rasikam, nana vidham ambikam,
Meenakshmi pranathosmi santhathamaham, karunya vara nithim. 4

I always bow before that Meenakshi, who is the treasure house of mercy,
Who is the consort of Lord Sundaresa,
Who removes fears,
Who grants knowledge,
Who is purest of the pure,
Who is black in colour,
Whose feel are worshipped by lotus flowers,
Who is the sister of Lord Narayana,
Who enjoys music from Veena, drum and flute,
And who is the goddess of varied aspects.

Nana yogi muneendra hrudsu vasatheem, nanartha sidhi pradham,
Nana pushpavirajithangri yugalam, narayanen architham,
Nada brahma mayim parath para tharam, nanartha thathwathmikam,
Meenakshmi pranathosmi santhathamaham, karunya vara nithim. 5

I always bow before that Meenakshi, who is the treasure house of mercy,
Who stays in the hearts of different yogis and saints,
Who grants different wealth and occult powers,
Whose feet shine with various flowers,
Who is worshipped by Lord Narayana,
Who is the all pervasive sound of the holy spirit,
Who is greater than the great,
And who is the meaning of various philosophies.

Kanakadhara Stotra With Meaning


Kanakadhara Stotra

aN^ga.n hareH pulakabhuushhaNamaashrayantii
bhR^iN^gaaN^ganeva mukulaabharaNa.n tamaalam.h .
aN^giikR^itaakhilavibhuutirapaaN^galiilaa
maaN^galyadaa.astu mama maN^galadevataayaaH .. 1..

The dark Tamala tree in full bloom attracts the female beetle and even so Mahalakshmi is attracted and finds happiness in the fragrant and dark-complexioned body of Hari and makes it tingle with joy. May she bestow on me prosperity by her auspicious glance.Note: The poet in Shankara compares the dark Tamala tree to thedark beautiful form of Vishnu, the dark beetle to the black lustrous eyes of Mahalakshmi. The glance of Lakshmi's eyes on Vishnu gives him great happiness. A mere momentary flash of her eyes on anybody will bless him with prosperity.. 1 ..

mugdhaa muhurvidadhatii vadane muraareH
prematrapaapraNihitaani gataagataani .
maalaa dR^ishormadhukariiva mahotpale yaa
saa me shriyaM dishatu saagarasaMbhavaayaaH .. 2..

The shy love-laden sidelong glance of the beauteous dark eyes of the daughter oof the Milky Ocean, returns again and again to the beauteous lotus face of Murari, just like the black bee constantly returning and flitting about the beautiful blue lotus flower. I pray that these glances be bestowed upon me to bless me with prosperity. Note: The dark beauteous face of the Lord is likened to the blue lotus. The dark glance rests upon the handsome face of the Lord and out of shyness the eyes are turned away but love again makes the glance rest upon the Lord. This series of sidelong glances are likened here to a string or Mala and they further look like the series of trips which the honey seeking black bee makes to the blue lotus. The devotee hopes taht he will be prosperous if a sidelong glance of the Goddess of Wealth falls at least momentarily on him... 2 ..

aamiilitaakshamadhigamya mudaa mukundaM
aanandakandamanimeshhamanaN^gatantram.h .
aakekarasthitakaniinikapakshmanetraM
bhuutyai bhavenmama bhujaN^gashayaaN^ganaayaaH .. 3..

The eyes of Mukunda remain closed in ecstasy. The beauteous dark eyes of Lakshmi remain fixed on Mukunda in love and wonder and remain open without blinking. May these eyes of Mahalakshmi fall on me and bless me with prosperity and happiness.. 3 ..

baahvantare madhujitaH shritakaustubhe yaa
haaraavaliiva hariniilamayii vibhaati .
kaamapradaa bhagavato.api kaTaakshamaalaa
kalyaaNamaavahatu me kamalaalayaayaaH .. 4..

Lord Vishnu whose chest is adorned by the Kaustubha Mala is also adorned by the series of the beauteous glances of Goddess Mahalakshmi. This string of glances resembles a necklace of precious blue stones of Indraneela and they are capable of fulfilling all the wishes of Hari Himself. May this string of glances be directed towards me so that it will bring me auspiciousness.. 4 ..

kaalaambudaalilalitorasi kaiTabhaareH
dhaaraadhare sphurati yaa taDidaN^ganeva .
maatussamastajagataaM mahaniiyamuurtiH
bhadraaNi me dishatu bhaargavanandanaayaaH .. 5..

Mahalakshmi shining on the dark broad chest of Mahavishnu is like the streak of lightning illuminating the dark rain clouds. May she, the daughter of the Sage Bhargava worshipped as Mother by the entire universe, bring me auspiciousness.. 5 ..

praaptaM padaM prathamataH khalu yatprabhaavaat.h
maaN^galyabhaaji madhumaathini manmathena .
mayyaapatettadiha mantharamiikshaNaardhaM
mandaalasa.n cha makaraalayakanyakaayaaH .. 6..

The God of Love, Manmatha, could gain access to Madhusudana (the destroyer of the demon Madhu, i.e. Vishnu) only because he was favored with the blessing glance from Mahalakshmi . May her auspicious indolent sideglance fall on me (May she bless me with prosperity by looking at me in passing at least for a moment .. 6 . 

vishvaamarendrapadavibhramadaanadakshaM
aanandaheturadhikaM muravidvishho.api .
iishhannishhiidatu mayi kshaNamiikshaNaardham.h
indiivarodarasahodaramindiraayaaH .. 7..

The status of the king of kings or the exal;ted position of an Indra are given effortlessly by Mahalakshmi by a mere momentary glance. Murari (Vishnu) who is supreme bliss itself is made happy by it. May this glance from the blue- lotus eyes of Lakshmi fall on me for a moment at least. Note: The beautepus lotus eyes flashing momentarily on someone is capable of making him a king of kings ir even an Indra. Murari the seat of all bliss is thrown into ecstasy by it. Will she not glance at me , even for a second?.. 7..

ishhTaavishishhTamatayo.api yayaa dayaardra\-
dR^ishhTyaa trivishhTapapadaM sulabhaM labhante .
dR^ishhTiH prahR^ishhTakamalodaradiiptirishhTaaM
pushhTiM kR^ishhiishhTa mama pushhkaravishhTaraayaaH .. 8..

The higher worlds like Swarga which are difficult of attainment and for which great sacrifices like Ashwamedha are performed become easily attainable by the compassion filled look of the lotus eyes of Mahalakshmi . May she look at me so that I may attain my heart's desires. .. 8 ..

dadyaaddayaanupavano draviNaambudhaaraaM
asminnakiJNchanavihaN^gashishau vishhaNNe .
dushhkarmadharmamapaniiya chiraaya duuraM
naaraayaNapraNayiniinayanaambuvaahaH .. 9..

The dark rain clouds driven by the monsoon winds releases rain on the parched earth and quench the thirst of the Chataka bird and brings prosperity on the earth. In like manner may the dark eyes of Mahalakshmi resembling the rain cloud wafted by the breeze of compassion relese the rain of prosperity on this devotee of a Chataka bird stricken with the load of accumulated sins so that the sins are washed away and prosperity bestowed upon him.. 9 ..

giirdevateti garuDadhvajasundariiti
shaakambhariiti shashishekharavallabheti .
sR^ishhTisthitipralayakelishhu sa.nsthitaayai
tasyai namastribhuvanaikagurostaruNyai .. 10..

We offer obeisance to the Goddess Mahalakshmi, the consort of Narayana, the preceptor of all the three worlds. She is variously known as Saraswati the Goddess of Learning, as Goddess Lakshmi, the Divine consort of Mahavishnu, as Shakambhari or as Parvati the consort of Lord Maheshwara. Verily it is she who is playfully engaged in creation, protaction and final destruction of the Universe.. 10 ..

shrutyai namo.astu shubhakarmaphalaprasuutyai
ratyai namo.astu ramaNiiyaguNaarNavaayai .
shaktyai namo.astu shatapatraniketanaayai
pushhTyai namo.astu purushhottamavallabhaayai .. 11..

O Goddess as the very manifestation of the Vedas, you grant the fruits of godd action. Beautiful in form like Rati Devi you are the very ocean of superlatively beautiful qualities. Having your abode in the beautiful lotus of a hundred petals, you are Shakti personified. O consort of Purushottama, You are the Goddess of plenty. Please accept my obeisance .. 11 ..

namo.astu naaliikanibhaananaayai
namo.astu dugdhodadhijanmabhuumyai .
namo.astu somaamR^itasodaraayai
namo.astu naaraayaNavallabhaayai .. 12..

O Consort of Narayana! Whose face is as beautiful as the lotus in bloom, I bow down to thee . Born out of the milky ocean, along with the moon and the Divine nectar, O Goddess! accept my pranams.. 12 ..
namo.astu hemaambujapiiThikaayai
namo.astu bhuumaNDalanaayikaayai .
namo.astu devaadidayaaparaayai
namo.astu shaarN^gaayudhavallabhaayai .. 13..

I prostrate before you, O Goddess, who are seated on the Golden Lotus, who is Goddess of the earth, the consort of Narayana, compassionate to the Devas.. 13 ..

namo.astu devyai bhR^igunandanaayai
namo.astu vishhNorurasi sthitaayai .
namo.astu lakshmyai kamalaalayaayai
namo.astu daamodaravallabhaayai .. 14..

My obeisance to you, O daughter of Bhrigu, consort of Damadara. O Lakshmi, seated on Lotus and adorning the broad chest of Mahavishnu, my salutations to Thee.. 14 ..

namo.astu kaantyai kamalekshaNaayai
namo.astu bhuutyai bhuvanaprasuutyai .
namo.astu devaadibhirarchitaayai
namo.astu nandaatmajavallabhaayai .. 15..

O Consort of Gopala, the son of Nanda, you are worshipped by the Devas. You are Jyoti incarnate, I prostrate before Thee. Your eyes are like lotus petals. You have created the world and you bestow prosperity. Please accept my salutations.. 15 ..

sampatkaraaNi sakalendriyanandanaani
saamraajyadaanavibhavaani saroruhaakshi .
tvadvandanaani duritoddharaNodyataani
maameva maataranisha.n kalayantu maanye .. 16..

May I always have the desire to prostrate before you because a pranam to you is capable of bestowing all prosperity and will bring happiness to all the senses. Worshipping O Lotus-eyed Goddess not only removes all miseries but it confers happiness and plenty.. 16 .

yatkaTaakshasamupaasanaavidhiH
sevakasya sakalaarthasaMpadaH .
sa.ntanoti vachanaaN^gamaanasaiH
tvaaM muraarihR^idayeshvariiM bhaje .. 17..

The devotee who worships your Kataksha (sidelong glance) is blessed with wealth and prosperity. To you, the queen who dominates the heart of Vishnu, my pranamas, through word, thought, and deed.. 17 ..

sarasijanilaye sarojahaste
dhavalatamaa.nshukagandhamaalyashobhe .
bhagavati harivallabhe manoGYe
tribhuvanabhuutikari prasiida mahyam.h .. 18..

Seated on the lotus with the lotus flower in your hand, dresed in dazzling white and adorned with garlands and sandalwood paste, you gladden our hearts. O Goddess, the consort of Vishnu you who confer prosperity on all the three worlds, please show compassion towards me.. 18 ..

dig.h hastibhiH kanakakuMbhamukhaavasR^ishhTa\-
svarvaahiniivimalachaarujalaplutaaN^giim.h .
praatarnamaami jagataaM jananiimasheshha\-
lokaadhinaathagR^ihiNiimamR^itaabdhiputriim.h .. 19..

O mother of all the worlds, consort of Vishnu the lord of the Universe, the Dig-gajas (the celestial elephants guarding various directions) bathe you everyday with waters of the Deva Ganga poured ouitfrom golden vessels. O daughter of the milky ocean, I prostrate before Thee.. 19 ..

kamale kamalaakshavallabhe tvaM
karuNaapuurataraN^gitairapaaN^gaiH .
avalokaya maamakiJNchanaanaaM
prathamaM paatramakR^itrimaM dayaayaaH .. 20..

O Goddess Lakshmi, consort of the Lotus-eyed Mahavishnu, direct your gaze filled with compassion at me, your devotee who am the poorest of the poor, so that I may become the true recipient of the benefits of your compassion.. 20 ..

devi prasiida jagadiishvari lokamaataH
kalyaaNagaatri kamalekshaNajiivanaathe .
daaridryabhiitihR^idayaM sharaNaagataM maam.h
aalokaya pratidinaM sadayairapaaN^gaiH .. 21..

O Goddess, controller of the Universe and protector of the people, blessing with your limbs, and gazing with your lotus-like eyes, forgive me. With my heart filled with fear of poverty, I surrender myself wholly to you, that you may watch over me every day with unbroken compassion.. 21 ..

trayiimayiiM tribhuvanamaataraM ramaam.h .
guNaadhikaa gurutarabhaagyabhaagino
bhavanti te bhuvi budhabhaavitaashayaaH .. 22..

Those who sing the praise of Mahalakshmi who is the vedas personified, by these stotras everyday will be blessed with all good qualities, unsurpassed good fortune and powers of the intellect which will earn praise from even the learned... 22 ..

.. iti shrImachchhaN^karaachaaryakR^ita
shrii kanakadhaaraastotra.n saMpUrNam.h ...

//Thus concludes the Kanakadhara Stotra//

Monday, June 20, 2011

Maha Mrutyunjaya Mantra



Thryambakam Yajaamahe' Suganthim Pushtivardhanam |
Urvarukamiva Bandana-mr.uthyormuksheeya Ma-amr.uthathu ||

We worship the three-eyed One, Lord Siva, Who is fragrant and Who nourishes all beings; May He liberate me from the death, for the sake of Immortality, just as the ripe cucumber gets severed from the bondage of the vines.

Friday, June 17, 2011

Nrusimha Moola Mantra


Ughram veeram maha vishnum
jwalantham sarvatho mukham
narasimhamam bheeshanam bhadram 
mrithyu mrithyam namamyaham.



Wednesday, June 15, 2011

Deepaskamba Pooja(Adi Amavasa)

This time it falls on 30th july.Will  shortly update all festivals that falls in Kara varusha(2011-2012) in Detail

Monday, June 13, 2011

Skantha Shasti Kavacham inTamil

fe;jr\;b ftrk;  
Kural
TtipfEparfkfK vlfviA[Epamf, T[fpmfEpamf enwfcilf
ptipfEparfkfK eclfvmf plitfTkf - ktitf(T)OgfKmf
nixfAdy<mf AkPDmf, nimlrf `Rqf
knftrf cxfF kvcmf tA[.

Kappu
mkrrf ;drftIr `mrmf p<rinft  
 Kmr[f `F enwfEc Kbi

Kavacham
cxfFAy Enakfk crv] pv[arf 
cixfdRkf Ktv<mf ecgfktirf EvEla[f
patmf ;r]fFlf p[fm]i ctgfAk   
kItmf padkf ki]fki]i yad
Amy ndwfecy<mf myilfva k[[arf  (5)
 
AkyilfEv lalf'A[kf kakfkev[f BvnfT  
 vrvr Evla y<t[arf vRk   
vRk vRk myiEla[f vRk 
;nftir[f Mtla ']fFAc Epabfb I
mnftir vFEvlf vRk vRk  (10)

vacv[f mRka vRk vRk  
Enckf Kbmkqf niA[Eva[f vRk
~BMkmf pAdtft _ya vRk 
nIbiDmf Evlv[f nitftmf vRk
cirkiri Evlv[f cIkfkirmf vRk  (15)

crv] pv[arf cDtiyilf vRk 
rv] pvc rrrr rrr
riv] pvc riririri ririri   
vi]pv crv] vIra nEmanm
nipv crv] nibnib nieb[ (20)

vcr v]p vRk vRk 
`Crrf KFekDtft _ya vRk
'[fA[ ~Qmf ;AqEya[f Akyilf
 
p[f[ir]f day<tmf pac`gf KcMmf
prnft vizikqf p[f[ir]f Flgfk (25)

viArnfetA[kf kakfk EvEla[f vRk
 
_y<mf kiliy<mf `Adv<d[f ecqv<mf
uyfeyaqi ecqv<mf uyiAry<mf kiliy<mf
 
kiliy<wf ecqv<mf kiqeraqi Ayy<mf
niAlepbf eb[fM[f nitftMmf oqiRmf (30)

c]fMk[f tIy<mf t[ieyaqi eyavfv<mf  
K]fdli yamfciv Kk[fti[mf vRk
~B MkMmf `]iMF `Bmf
   
nIbiD enbfbiy<mf nI]fd p<RvMf
p[f[iR k]f}mf pvqcf ecvfvay<mf (35)
 
n[fe[bi enbfbiyilf nvm]icf CdfFy<mf  
:raB ecviyilf ;lKK]f dlMmf
~biR ti]fp<ytf tzkiy marfpilf   
plfp> x]Mmf ptkfkMmf tritfT
n[fm]i p>]fd nvrtf[ maAly<mf (40)
 
Mpfp<ri NaLmf Mtft]i marfp<mf   
ecpfpz KAdy tiRvyiB unftiy<m 
Tv]fd mRgfkilf Cderaqipf pdfDmf   
nvrtf[mf ptitft nbfcI rav<mf
;RetaAd `zKmf ;A]Mznf taQmf (45)

tiRvF yt[ilf cilmfepali Mzgfk  
eckk] eckk] eckk] eck]
emakemak emakemak emakemak 
emaek[ nknk nknk nknk nek[
FKK] FKFK FKK] FK] (50)

rrrr rrrr rrrr rrr  
riririri riririri riririri ririri
DDDD DDDD DDDD DDD
 
dKdK FKFK dgfK FgfKK
vinfT vinfT myiEla[f vinfT (55)

MnfT MnfT MRkEvqf MnfT  
'[fbA[ yaQmf "rkcf eclfv
Amnft[f Ev]fDmf vrmkizfnf Ttv<m  
lala lala lala EvcMmf
lIla lIla lIla viEnate[[fB (60)


u[ftiR vFAy uBtiey[f eb]f}mf 
'[ftAl AvtfT[f ;A]yF kakfk
'[f{yirfkf Kyiramf ;Abv[f kakfk 
 p[f[iR viziyalf palA[kf kakfk
`FEy[f vt[mf `zKEvlf kakfk (65)

epaFp<A[ enbfbiAypf p<[itEvlf kakfk  
ktirfEvlf ;r]fDmf k]f]iA[kf kakfk
vitiecvi ;r]fDmf Evlvrf kakfk
 
nacik qir]fDmf nlfEvlf kakfk
Epciy vayftA[pf epREvlf kakfk (70)

Mpfptf tiRplf MA[Evlf kakfk  
ecpfpiy naAvcf ecvfEvlf kakfk
k[f[mf ;r]fD,f ktirfEvlf kakfk
 
 '[f[iqgf kZtfAt ;[iyEvlf kakfk
marfAp ;rtfti[ vFEvlf kakfk (75)

Ecriq MAlmarf tiREvlf kakfk 
vFEv liREtaqf vqmfepbkf kakfk
pidrik qir]fDmf epREvlf kakfk  
`zKd[f MTAk `RqfEvlf kakfk
pZpti [aBmf pREvlf kakfk (80)

evbfbiEvlf vyibfAb viqgfkEv kakfk 
 cibfbiAd `zKbcf ecvfEvlf kakfk
na]agf kyibfAb nlfEvlf kakfk   
~]fKbi ;r]fDmf `yilfEvlf kakfk
pidfd mir]f Dmf epREvlf kakfk (85)

vdfdkf KtkfAt vlfEvlf kakfk  
pA]tfeftaAd ;r]fDmf pREvlf kakfk  
kA]kfkalf Mznftaqf ktirfEvlf 
kakfk _virlf `FyiA[ `RqfEvlf kakfk
Akk qir]fDmf kRA]Evlf kakfk (90)

M[fAk yir]fDmf Mr]fEvlf kakfk 
pi[fAk ;r]fDmf pi[f[vqf ;Rkfk
navilf crsfvti nbfBA] yak
 
napikf kmlmf nlfEvlf kakfk
Mpfpalf naFAy MA[Evlf kakfk (95)

'pfepZ Tmf'A[ 'tirfEvlf kakfk  
`FEy[f vc[mf `Acv<q Enrmf  
kDkEv vnfT k[kEvlf kakfk  
vRmfpklf t[f[ilf vcfcirEvlf kakfk
`AryiRqf t[f[ilf `A[yEvlf kakfk (100)

"mtftibf camtftilf 'tirfEvlf kakfk 
tamtmf nIkfkicf cTrfEvlf kakfk
kakfk kakfk k[kEvlf kakfk  
Enakfk Enakfk enaFyilf Enakfk
takfk takfk tAdybtf takfk (105)

parfkfk parfkfk pavmf epaFpd   
pilfli V[iymf epRmfpAk `kl
vlfl p>tmf vladfFkpf Epyfkqf
   
`lflbf pDtfTmf `dgfka M[iy<mf
piqfAqkqf ti[f{mf p<zkfkAd M[iy<mf (110)

ekaqfqivayfpf EpyfkQmf KbAqpf EpyfkQmf  
ep]fkAqtf etadRmf pirmra xcRmf
`FyA[kf k]fdalf `lbikf klgfkid
 
;ricikfkadf Edri ;tfT[fp EcA[y<mf
'lfliLmf ;RdfFLmf 'tirfpfpDmf `]f]Rmf (115)

k[p>Ac ekaqfQmf kaqiEya dA[vRmf  
vidfdagf karRmf miKpl EpyfkQmf
t]fFykf karRmf c]fda qrfkQmf  
'[fepyrf eclflv<mf ;FviZnf EtaFd
~A[ `Fyi[ilf `Rmfpa AvkQmf (120)

p>A[ myiRmf piqfAqkqf '[fp<mf  
nkMmf myiRmf nIqfMF m]fAdy<mf
paAvk QdE[ plkl ctfTd[f 
mA[yibf p<Attft vwfcA[ tA[y<mf
odfFy ecRkfKmf odfFy paAvy<mf (125)

kaCmf p]Mmf kav<d[f EcaBmf 
 oTmwf c[Mmf oRvzipf EpakfKmf  
`FyA[kf k]fdalf `AlnfT KAlnftid 
 mabfbarf vwfckrf vnfT v]gfkid
kalT\ taeqA[kf k]fdabf klgfkid (130)

`wfci nDgfkid `r]fD p<r]fFd 
 vayfvidf dlbi mtiekdfEdadpf
pFyi[ilf Mdfdpf packf kyibf$lf 
kdfDd[f `gfkmf ktbidkf kdfD
kdfF uRdfD kalfAk Mbiykf (135)

kdfD kdfD ktbidkf kdfD
 
MdfD MdfD vizikqf piTgfkid
eckfK eckfK ectilfecti lak
ecakfK ecakfK VrfpAk ecakfK
KtfT KtfT PrfvF Evlalf (140)

pbfB pbfB pklv[f t]elbi  
t]elbi t]elbi t]lT vak
viDviD EvAl evR]fdT Evadpf
 
p<liy<mf nriy<mf p<]f]ri nay<mf
'liy<mf krFy<mf ;[ietada Etadtf (145)

EtQmf pamfp<mf ecyfya[f p>ra[f 
kDvid vixgfkqf kFtfTy rgfkmf  
"biy vixgfkqf 'qiti[ilf ;bgfk 
 oqipfp<mf CQkfKmf oRtAl Enav<mf
vatwf cyitftiymf vlipfp<pf pitftmf (150)

VAlcygf K[fmmf ecakfKkf cirgfK  
KAdcfclf cilnfti Kdlfvipf piriti
pkfkpf piqAv pdrfetaAd vaAz  
kDv[f pDv[f Aktftaqf cilnfti
pbfKtf tbA[ vR`Ar yapfp<mf (155)

'lflapf pi]iy<mf '[fbA[kf k]fdalf  
nilfla Etad nI'[kf kRqfvayf
:Erzf ulkMmf '[kfKb vak  
~}mf ep]f}mf `A[vRmf '[kfka
m]f]a qrcRmf mkizfTb vakv<mf (160)

u[fA[tf Ttikfk u[ftiR nammf  
crv] pvE[ Acelaqi pvE[
tirip<r pvE[ tikezaqi pvE[  
prip<r pvE[ pvemazi pvE[
`ritiR mRka `mra ptiAykf (165) 

katfTtf Etvrfkqf kDwfciAr viDtftayf  
knfta KkE[ ktirfEv lvE[
karftftiAk Amnfta kdmfpa kdmfpA[  
;DmfpA[ yzitft ;[iyEvlf MRka
t]ika clE[ cgfkr[f p<tlfva (170)

ktirfka mtfTAr ktirfEvlf MRka

pz[ipf ptivazf pal Kmara
~vi[[f KFvazf `zkiy Evla
 
ecnfti[fma mAly<Bmf ecgfklfv raya
cmra p<rivazf c]fMktf trEc (175)

kararf Kzlaqf kAlmkqf n[f$yf 
'[fna ;Rkfk ya{A[pf pad
'A[tfetadrfnf tiRkfKmf 'nfAt 
MRkA[pf paFE[[f ~FE[[f prvc mak
~FE[[f naFE[[f ~vi[[f p>tiAy (180)

Enc Md[fya[f enbfbiyilf `]iypf  
pac viA[kqf pbfbT nIgfki
u[fptmf epbEv u[f[R qak
 
`[fp<d[f ;rxi `[f[Mmf eca[f[Mmf
emtftemtf tak Evla y<t[arf (185)

citftiepbf bFEy[f cibpfp<d[f vazfk
vazfk vazfk myiEla[f vazfk
vazfk vazfk vFEvlf vazfk
vazfk
vazfk mAlkfKR vazfk
vazfk vazfk mAlkfKb mkQd[f
  (190)

vazfk vazfk var]tf Tvc[f vazfk 
vazfk'[f vBAmkqf nIgfk
'tftA[ KAbkqf 'tftA[ piAzkqf
 
'tftA[ yFEy[f 'tftA[ ecyi{mf
epbfbv[f nIKR epaBpfp T[fkd[f
  (195)

epbfbvqf Kbmkqf epbfbv qaEm  
piqfAqey[f b[fpayfpf piriy mqitfT
Amnfte[[f mIT[f m[mkizfnf tRqitf  
twfcem[f bFyarf tAztftid `Rqfecyf
knftrf cxfF kvcmf viRmfpiy (200) 

pal[f Etv ray[f pkrfnftAtkf  
kaAlyilf maAlyilf kRtfTd[f naQmf
~ca rtfTd[f `gfkmf Tlkfki
   
Enc Mde[aR niA[vT vakikf
knftrf cxfF kvc mitA[cf (205)

cinfAt klgfkaT tiya[ipf pvrfkqf 
oRnaqf Mpfptf taBRkf eka]fD
OtiEy ecpitfT uknfTnI b]iy
 
`dfdtikf KqfEqarf `dgfkLmf vcmayftf
tiAcm[f[ er]fmrf Ecrftftgf kRQvrf (210)

mabfbl erlflamf vnfT v]gfKvrf  
nvEkaqf mkizfnfT n[fAm yqitftiDmf
nvmt e[[v<mf nlfelzilf epBvrf
 
'nft naQmI erdfda vazfvrf
knftrfAk Evlamf kvctf tFAy (215)
 
vziyayfkf ka] emyfyayf viqgfKmf 
viziyabf ka] evR]fFDmf Epyfkqf
epalfla tvArpf epaFepaF yakfKmf
 
nlfElarf niA[vilf nd[mf p<riy<mf
crfv ctfTR cgfka rtftF (220)

`binfet[ Tqfqmf `dfdldf Cmikqilf  
vIrldf CmikfK viRnfT] vakcf
Vrptf TmaAvtf T]itftAk `t[al
f;Rptf EtzfvrfkfK uvnftM tqitft
KRpr[f pz[ikf K[fbi[i liRkfKmf (225)

ci[f[kf KznfAt EcvF Epabfbi  
'A[tftDtf tadfekaq '[fb[ Tqfqmf
Emviy vFv<Rmf Evlv Epabfbi
Etvrfkqf Ec[a ptiEy Epabfbi
Kbmkqf m[mkizf EkaEv Epabfbi (230)

tibmiK tivfviy Etka Epabfbi 
;Dmfpa y<tE[ ;Dmfpa Epabfbi
kdmfpa Epabfbi knfta Epabfbi
 
evdfci p<A[y<mf EvEl Epabfbi
uyrfkiri k[k cApkfEka rrEc (235)

myilfnd miDEvayf mlrF cr]mf 
cr]mf cr]mf crv] pvOmf
cr]mf cr]mf c]fMka cr]mf
 
EvLmf myiLmf TA]

Thursday, June 02, 2011

Sri Hanuman Slokas


To get blessing of maruthi

Sarva kalyana thatharam
Sarva vapathgana varagam
Abara karunamoorthim
Aanjaneyam namam yaham


To get rid of bad grahas

Aanjana garbha sambootham
Kumaram bramhasarinam
Thushta graham vina saya
Hanumath mupasmahe

To get success

Sri Ramadootha mahadeera
Rudraverya samuthbhava!
Anjana garbha sampootha
Vayuputhra namosthuthe!!

Asathya sathakam swamin
Asathyam thava kim vatha!
Ramadootha krupa sintho
Mathkaryam sadhaya prabo!!